Δευτέρα 7 Οκτωβρίου 2013

ΕΚΕΙ Ο ΘΕΟΣ ΚΟΙΜΟΤΑΝ-ΤΟΥ ΤΖΕΜΙΛ ΤΟΥΡΑΝ

Με τον Τζεμίλ συναντιόμαστε σε αίθουσες συνεδριάσεων, όπου όλοι μιλούμε δυνατά και με ένταση, ή στα καφέ του κέντρου, για να αναλύσουμε όσα προηγήθηκαν  και  μας ένωσαν ή μας χώρισαν, σε αυτό το επάγγελμα που επιμένουμε να υποστηρίζουμε.


Εκεί σπάνια καταλαγιάζει ο νους . Δεν επιτρέπει να αφουγκραστείς το πολύτιμο φορτίο που φέρει στην ψυχή του ο συγγραφέας και το μεταφέρει στα βιβλία του.
Αυτό είναι μια μοναχική χαρά που πολλαπλασιάζεται όταν την έχουν βιώσει πολλοί αναγνώστες και βγαίνουν ΄΄αλλιώτικοι΄΄  και τουλάχιστον, προβληματισμένοι.

Χάρηκα πολύ με το θέμα του νέου του βιβλίου και απο καρδιάς εύχομαι και ελπίζω να διαβαστεί πολύ και απο πολλούς

Νατάσα Μποζίνη


ΕΚΕΙ Ο ΘΕΟΣ ΚΟΙΜΟΤΑΝ

Εκεί ο θεός κοιμόταν. Μια μαρτυρία για την εμπλοκή των Τούρκων στον Πόλεμο της Κορέας, για την ύπαρξη Κούρδων στα αντίπαλα στρατεύματα, για τους περίπου τέσσερις χιλιάδες στρατιώτες που χάθηκαν στη μακρινή χώρα, για μια ξένη υπόθεση. Μια μαρτυρία για τη ζωή στα στρατόπεδα αιχμαλώτων, για την ανταμοιβή των στρατιωτών που γύρισαν σακατεμένοι.

Εκείνες τις χρονιές ο θεός κοιμόταν στην Κορέα, όπως κατά καιρούς όλο και πιο συχνά κοιμάται σε διάφορα σημεία της Γης κι αφήνει κάτω από τα κλειστά του μάτια να χάνονται ζωές, να συντρίβονται όνειρα και να χορεύει ο θάνατος


Περίληψη

Δεν ήθελε πολλά ο Ντιβανέ. Νισάφι πια με τις έχθρες και με τις ιστορίες. Το γνώριζε πολύ καλά πως είναι Κούρδος, αλλά είχε αποφασίσει να ζήσει σαν Τούρκος. Ό,τι έγινε έγινε. Οι πρόγονοί του προσπάθησαν, αγωνίστηκαν, δεν τα κατάφεραν να πάρουν πίσω τα χώματά τους, τελείωσε. Είχε ένα χωραφάκι, πεντ’ έξι πρόβατα - λίγο βοσκός λίγο γεωργός, θα πορευόταν. Γι’ αυτό όταν ήρθε το χαρτί από τη στρατολογία χάρηκε. Δυο χρόνια φανταριλίκι και μετά καλός πολίτης – φτωχός αλλά καλός. Μόνο η μάνα του δεν ήθελε να τον αφήσει να υπηρετήσει στον τουρκικό στρατό και τον παρότρυνε να γίνει λιποτάκτης.

Ένα μήνα ήθελε να απολυθεί, όταν η Τουρκία για να τα καταφέρει να γίνει μέλος του ΝΑΤΟ δήλωσε συμμετοχή στον Πόλεμο της Κορέας. Δεν είχε επιλογή ο Ντιβανέ, διατάχθηκε να πάει, αλλά δεν το έκανε και αγγαρεία. Άλλωστε ο χότζας είχε φροντίσει να τους εμψυχώσει:

«Εκείνος που θα πεθάνει για την πατρίδα είναι σεχίτ/ήρωας εθνομάρτυρας, αλλά κι όποιος τραυματιστεί είναι ένας τιμημένος γκαζί».

Και είδε πράματα και θάματα. Μπήκε σε καράβι για πρώτη φορά στη ζωή του, είδε πλαστικά μαχαιροπίρουνα, ζεστό νερό να τρέχει από τις σωλήνες, οδοντίατρους να βγάζουν δόντι με μια κίνηση και χωρίς να κρατά κανείς τον ασθενή, μάγειρες να επιδίδονται σε ιεροτελεστίες πάνω από τα πιάτα, αλλά είδε και σκοτωμούς, μάτια σβησμένα, κορμιά ρακένδυτα, παιδιά ορφανεμένα, τη φρίκη και το θάνατο. Είδε ακόμα στρατόπεδα αιχμαλώτων, τιμωρίες, ρουφιανιές.
Είδε όμως κι εκείνον, τον Γκερμό, που στέκονταν απέναντί του πάντα με το ίδιο βασανιστικό ερώτημα: «Με ποιους είσαι, για ποιους πολεμάς, τι θες εσύ Κούρδος στο πλευρό των Τούρκων;»

Όταν ο πόλεμος τελείωσε δεν υπήρχε νικητής, αλλά όμως ήταν πολλοί οι ηττημένοι. Η επιστροφή στην Τουρκία κουβαλούσε κυρίως πένθος και μαυρισμένες ζωές, τα όνειρα είχαν μείνει εκεί, στην Κορέα, στη «δροσιά της αυγής».
Ο Ντιβανέ δεν θα γινόταν ποτέ βοσκός ούτε γεωργός, ούτε ακόμα και οδηγός ενός μεγάλου λεωφορείου, όπως γλυκο-ονειρευόταν μέσα στη μαυρίλα των μαχών. Ένας τυφλός ραψωδός-ζητιάνος, με το σαν ολόγιομο φεγγάρι μπεντρίρ του, θα περιπλανιόταν και θα μαρτυρούσε τα όσα έζησε, πιόνι αυτός στην πολιτικο-στρατιωτική σκακιέρα. Κυνηγημένος για τα μοιρολόγια του από την πατρίδα που υπηρέτησε.
Κι όταν καμιά φορά άκουγε στο ραδιόφωνο τη φωνή του φίλου του Γκερμό, που ερχόταν από την άλλη πλευρά του Αραράτ, από την Αρμενία, τότε φώναζε μ’ όλη του τη δύναμη: Δίκιο είχες φίλε μου, δίκιο είχες.

Η πορεία του, όπως την περιγράφει ο ίδιος, στην ιστοσελίδα του
http://www.cemilturan.gr/

Η δεκαετία του ‘50 δεν φορούσε τα καλά της για να με υποδεχθεί. Και γιατί να κάνει εξαίρεση σε μένα; Ένα ακόμη παιδί γεννιόταν στο Κουρδιστάν της Τουρκίας, σ’ έναν τόπο υποδουλωμένο που τον ρήμαζαν οι κατακτητές. Πάντως το σίγουρο είναι ότι το πρώτο μου κλάμα δεν είχε να κάνει με την απαράδεκτη συμπεριφορά της δεκαετίας, αλλά με τον πόνο της πρώτης ανάσας, απλά…

Είχα όμως και την τύχη με το μέρος μου, γιατί γεννήθηκα από αυτούς τους γονείς σε αυτή την οικογένεια, κι από μικρός έμαθα για πανανθρώπινες αξίες όπως η ελευθερία, τα δικαιώματα των ανθρώπων και των λαών. Με αυτό το θησαυρό στις αποσκευές μου πήγα για ανώτατες σπουδές στην Άγκυρα και μετά στην Κωνσταντινούπολη. 

Και δεν εντάχθηκα μόνο στο πανεπιστήμιο αλλά και στο Κουρδικό Κίνημα. Οι δυο χούντες της Τουρκίας, το 1971 και το 1980, προσπάθησαν να με τσακίσουν, να με εξοντώσουν. Κυνηγήθηκα, φυλακίστηκα και γνώρισα κάθε διαστροφή των βασανιστών-φυλάκων. Το 1984 δραπέτευσα. Ήρθα εδώ, στην Ελλάδα, και ζήτησα πολιτικό άσυλο.

Επαγγελματική σταδιοδρομία

· Συνεργάτης-ανταποκριτής εντύπων: Özğürlük Yolu 1975, Roja Welat, Azadi, Denge Azadi, Denge Komkar 1984, Deng, Ronahi 1996. Διάφορα άρθρα και συνεντεύξεις στον ελληνικό Τύπο.

· Κοινωνική συνδικαλιστική δραστηριότητα

· Μέλος Ένωσης Συντακτών Περιοδικού & Ηλεκτρονικού Τύπου (ΕΣΠΗΤ), μέλος του Γενικού Συμβουλίου της Πανελλήνιας Ομοσπονδίας Ενώσεων Συντακτών (ΠΟΕΣΥ), της Διεθνούς Ομοσπονδίας Δημοσιογράφων (IFJ), της Ευρωπαϊκής Ομοσπονδίας Δημοσιογράφων (EFJ) και της Ένωσης Ανταποκριτών Ξένου Τύπου (ΕΑΞΤ) και του Συνδικάτου Δημοσιογράφων του Κουρδιστάν (KJS). Εκπρόσωπος Σοσιαλιστικού Κόμματος Κουρδιστάν (ΡSK) 1984-1996. Μέλος της Διεθνούς Αμνηστίας και της Διεθνούς Ένωσης για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα στο Κουρδιστάν.

Τα βιβλία του

«Το ματωμένο χιονολούλουδο» (Εκδόσεις Καστανιώτη - 2001)
«Τα μάτια του λύκου» (Εκδόσεις Καστανιώτη - 2003)
« Η νύχτα που έβλεπε τη μέρα» (Eκδόσεις Καστανιώτη - 2006)
«Τα παιδιά του Αραράτ» (εκδόσεις Καστανιώτη- 2008)
« Εκεί ο Θεός κοιμόταν »  απο τον NOVELBOOKS ( 2013)


Επιμέλειες Βιβλίων

Κεμάλ Μπουρκάϊ «Οι Κούρδοι και το Κουρδιστάν» (Εκδόσεις Παπαζήση -1999)

Τετάρτη 4 Σεπτεμβρίου 2013

Ο ΟΔΕΓ ΚΑΙ ΤΟ ΕΡΓΟ ΤΟΥ

Ὁ ΟΔΕΓ ἀπὸ τὸ 1985 ἕως σήμερα συνεχίζει τὴν προσπάθειά του γιὰ τὴν προώθηση τῆς Ἑλληνικῆς Γλώσσας καὶ τοῦ Ἑλληνικοῦ Πολιτισμοῦ σὲ ὅλο τὸν κόσμο μὲ πολλοὺς τρόπους, οἱ ὁποῖοι παρουσιάζονται σὲ αὐτὸ τόν ἠλεκτρονικὸ χῶρο.

Στην ἀνανεωμένη ἠλεκτρονική του ἱστοσελίδα, μπορεῖτε νὰ βρεῖτε πλούσιο ὑλικὸ γιὰ τὴν δράση καὶ τὶς ἐκδηλώσεις τοῦ ΟΔΕΓ, γιὰ τὰ προγράμματα διδασκαλίας τῆς Ἑλληνικῆς Γλώσσας σὲ ὅλο τὸν κόσμο καθὼς καὶ τὸ περιοδικό ποὺ ἐκδίδεται ἀδιαλείπτως ἀπὸ τὸ 1990.
ΟΔΕΓ

Ἡ ἱστοσελίδα ἀπευθύνεται σὲ ὅσους ἀγαποῦν τὴν Ἑλληνικὴ Γλῶσσα καὶ ἐνδιαφέρονται γιὰ τὴν διάδοσή της καὶ ἔχει σκοπὸ νὰ διευκολύνει τὴν ἐπικοινωνία, τὴν ἀνταλλαγὴ ἀπόψεων καὶ τὴν δημιουργία γόνιμου καὶ ἐποικοδομητικοῦ διαλόγου.

Η ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΤΗΝ ΚΙΝΑ
Η ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΗΣ ΣΤΟ ΠΕΚΙΝΟ
τοῦ Κων. Βάσση*




Μία σύντομη ἐπίσκεψή μου, τὸν Σεπτέμβριο 2011, στὸ Πεκίνο, μοῦ ἔδωσε τὴν εὐκαιρία νὰ πληροφορηθῶ περὶ τὴν διδασκαλίαν τῆς Νεοελληνικῆς Γλώσσας στὴν Κίνα, εἰδικώτερα στὸ Πεκίνο. 
Συνοψίζω, περὶ τὸ ἐνδιαφέρον αὐτὸ θέμα, τὶς πληροφορίες μου, συμπληρούμενες μὲ στοιχεῖα τῆς κυρίας Ἕλενας Ἀβραμίδου, Μορφωτικῆς Ἀκολούθου τῆς Ἑλληνικῆς Πρεσβείας στὸ Πεκίνο καὶ μετεχούσης, κατὰ τὰ κατωτέρω, στὴν διδασκαλία τῆς γλώσσας.

Ἡ κυρία Ἕλενα-Ἀβραμίδου μὲ τοὺς φοιτητὲς τοῦ Κέντρου Ἑλληνικῶν Σπουδῶν στὴν αἴθουσα διδασκαλίας.
Ἡ Νεοελληνικὴ Γλῶσσα διδάσκεται στὸ Κέντρο Ἑλληνικῶν Σπουδῶν τοῦ Πανεπιστήμιου τοῦ Πεκίνου. Τὸ Κέντρο, ὑφιστάμενο ἀπὸ τοῦ 2000, διευθύνεται ὑπὸ τοῦ κυρίου Πὲγκ Σαογιοῦ, Κινέζου μεσαιωνολόγου ἀλλὰ φίλου τῶν Ἑλληνικῶν γραμμάτων, παρέχει δὲ διετεῖς σπουδές, περιλαμβάνουσες μαθήματα Νεοελληνικῆς Γλώσσας καὶ Ἑλληνικοῦ Πολιτισμοῦ. Τὴν Νεοελληνικὴν ἐδίδαξε, ἐπὶ σειρὰν ἐτῶν, ὁ προσφάτως ἀποβιώσας Γιὰγκ Γκουαγκσέγκ, τέως Πρεσβευτὴς τῆς Κίνας στὴν Ἑλλάδα καὶ ἐκ τῶν ἱδρυτῶν τοῦ Κέντρου, σήμερα δὲ διδάσκει αὐτὴν ἡ κυρία Ἀβραμίδου, διδάκτωρ φιλοσοφίας. Κατὰ καιροὺς ἔχει διδάξει καὶ Ἕλλην φιλόλογος ἀποσταλεὶς ἐκ τοῦ Ἑλληνικοῦ Ὑπουργείου Παιδείας.

Τὸ Κέντρο Ἑλληνικῶν Σπουδῶν συγκεντρώνει περὶ τοὺς 15-20 σπουδαστὲς ἐτησίως, κατὰ τὸ ἔτος 2011 φοίτησαν 10. Αὐτοὶ ἀνήκουν ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον εἰς ἄλλους κλάδους σπουδῶν – λ.χ. ἀνθρωπολογίας, νομικῆς, οἰκονομικῶν, φιλοσοφίας – οἱ ὁποῖοι ἐπιθυμοῦν παραλλήλως νὰ γνωρίσουν τὴν Ἑλλάδα καὶ τὸν πολιτισμό της (μεταξὺ αὐτῶν εἶναι καὶ ἀλλοδαποὶ σπουδάζοντες στὴν Κίνα). Λίγοι ὅμως συνεχίζουν καὶ ὁλοκληρώνουν τὶς σπουδές τους, οἱ περισσότεροι γιὰ ἐπαγγελματικοὺς λόγους.

 Ἄλλοι ἀποβλέπουν στὸ νὰ ἀπασχοληθοῦν στὸν τομέα τῶν συνεχῶς διευρυνομένων οἰκονομικῶν σχέσεων μεταξὺ Ἑλλάδος καὶ Κίνας, ἐνῶ ἄλλοι ἐπιδιώκουν μία ἀκαδημαϊκὴ σταδιοδρομία.

Ἡ κα Ἀβραμίδου μὲ τὸν Γιὰγκ Γκουαγκσὲγκ καὶ Κινέζους φοιτητές.
Ἀρκετοὶ ἐκ τῶν τελευταίων πραγματοποιοῦν μεταπτυχιακὲς σπουδὲς ἢ εἶναι ὑποψήφιοι διδάκτορες εἰς Ἑλληνικὰ Πανεπιστήμια (Ἀθηνῶν, Θεσσαλονίκης, Ἰωαννίνων, Κρήτης).
Ὅλοι ὅμως ἀντιμετωπίζουν ηὐξημένες δυσκολίες στὴν ἐκμάθηση τῆς Νεοελληνικῆς Γλώσσας, λόγω τῆς μεγάλης διαφορᾶς τῆς γραμματικῆς καὶ συντακτικῆς δομῆς τῆς κινεζικῆς γλώσσας ἔναντι τῆς διαχρονικῆς ἑλληνικῆς ἀλλὰ καὶ τῶν ἄλλων εὐρωπαϊκῶν γλωσσῶν. 

Ἡ κινεζικὴ γλῶσσα δὲν γνωρίζει λ.χ. ἄρθρα, γένη, πτώσεις, κλίσεις ρημάτων, οἱ ρηματικοὶ χρόνοι ἀποδίδονται κατ’ ἰδιότυπο τρόπο. Ἕνας ἄλλος λόγος δυσχεραίνων τὴν ἐκμάθηση τῆς Ἑλληνικῆς Γλώσσας εἶναι ἡ ἔλλειψη κατάλληλων βοηθημάτων. Ἀντελήφθην καλύτερα τοῦτο, ὅταν, σὲ προθήκη βιβλίων τοῦ Πανεπιστημίου, διέκρινα πολυσέλιδα Βουλγαρο-Κινεζικό/Κινεζικὸ- Βουλγαρικὸ καὶ Ρουμανο-Κινεζικό/Κινεζικὸ-Ρουμανικὸ λεξικό, ὄχι ὅμως ἀντίστοιχο Ἑλληνο-Κινεζικό/Κινεζο-Ἑλληνικὸ λεξικό. Ἕνα Κινεζικὸ-Ἑλληνικό-Κινεζικὸ λεξικὸ ἐξεδόθη πρὸ ἐτῶν ὑπὸ τῶν κ. Zhu Shenpeng καὶ Wang Xiaoying, καθηγητῶν τῆς Ἑλληνικῆς Γλώσσας στὸ Πανεπιστήμιο Διεθνῶν Σπουδῶν τῆς Σαγκάης, ἀλλὰ ἔχει ἐξαντληθεῖ. 

Λόγω τούτου, ἡ διδασκαλία τῆς Νεοελληνικῆς γίνεται ἀγγλιστί, πρᾶγμα προϋποθέτον σχετικὴ γνώση τῆς ἀγγλικῆς γλώσσας ἐκ μέρους τῶν σπουδαστῶν.
Στὸ πλαίσιον αὐτὸ πρέπει νὰ τοποθετηθῇ καὶ ἡ δυσκολία τῆς προφορᾶς κινεζικῶν λέξεων ἐκ μέρους Ἑλλήνων καὶ ἄλλων Εὐρωπαίων. Ὡς ἐκ τούτου, ἡ ἀνάγκη εὐχερεστέρας ἐπικοινωνίας των μὲ τὸ ἑλληνικὸ περιβάλλον ἔχει ὠθήσει ὁρισμένους Κινέζους σπουδαστὲς νὰ υἱοθετήσουν εὐρέως γνωστὰ ἑλληνικὰ ὀνόματα. Ἔτσι λ.χ. ὁ Γὶ Γιόου ἔχει γίνει: Γιῶργος, ἡ Τσουε Τζανρογκ: Εὔα, ἡ Τσᾶν Γιγκουε: Ζωή, ἡ Οὖε Γιουε: Κατερίνα, ἡ Τζὰγκ Σουγιᾶν: Σοφία. 

Οἱ φοιτητὲς τοῦ ΚΕΣ χορεύουν ἑλληνικοὺς χοροὺς στὸ Φοιτητικὸ Πολιτιστικὸ Φεστιβὰλ τοῦ Πανεπιστημίου τοῦ Πεκίνου.

Ἀρκετοὶ ἐκ τῶν σπουδαστῶν τοῦ Κέντρου Ἑλληνικῶν Σπουδῶν ἐκφράζουν τὸν θαυμασμό τους γιὰ τὴν Ἑλλάδα καὶ τὶς ἐμπειρίες των ἀπὸ τὴν ἐκμάθηση τῆς γλώσσας της εἰς ἕνα μικρὸ βιβλίον ὑπὸ τὸν τίτλον «Ἐμεῖς μιλᾶμε ἑλληνικά», τὸ ὁποῖο ἐξεδόθη, τὸ 2011, ἐπιμέλεια τῆς κυρίας Ἀβραμίδου. Εἶναι μία συλλογὴ κειμένων, ἡ ὁποία ἀποτελεῖ μία πρωτότυπη, καὶ συγκινητική, ἐκδήλωσιν ἁγνῶν νεανικῶν αἰσθημάτων πρὸς τὴν Ἑλλάδα.
Σημειωτέον ὅτι τμῆμα Νεοελληνικῆς, τετραετοῦς φοιτήσεως καὶ ἀνωτέρου ἐπιπέδου λειτουργεῖ στὸ Πανεπιστήμιο τῆς Σαγκάης καὶ στὸ Πανεπιστήμιο Ξένων Σπουδῶν τοῦ Πεκίνου. Ἐξάλλου, ἡ Ἀρχαία Ἑλληνικὴ διδάσκεται ὡς κλασικὴ γλῶσσα σὲ διάφορα πανεπιστήμια τῆς Κίνας.
Παρατηρῶ, ἐν τέλει, ὅτι εἰς οὐδὲν ἑλληνικὸ πανεπιστημιακὸ ἵδρυμα, ἐξ ὅσων γνωρίζω, διδάσκεται ἡ κινεζικὴ γλῶσσα καὶ ὑπάρχει Σχολὴ ἢ Τμῆμα Ἀσιατικῶν Σπουδῶν, ἀντιθέτως πρὸς ὅ, τι συμβαίνει σὲ πλεῖστα εὐρωπαϊκὰ Πανεπιστήμια. Ἀλλὰ ἰδίως ἡ Ἑλλάς, φορεὺς ἑνὸς μεγάλου πολιτισμοῦ, πρέπει νὰ διατηρῇ μία καλὴν ἐπαφὴ μὲ ἕνα ἄλλο μεγάλο πολιτισμό, τὸν κινεζικό. Πρόκειται περὶ μίας σοβαρᾶς παραλείψεως, ἡ ὁποία εὔχομαι νὰ θεραπευθῇ σύντομα.
* Ὁ Κωνσταντῖνος Βάσσης εἶναι Πρέσβυς ἐ.τ. καὶ Μέλος τοῦ ΟΔΕΓ.

Σάββατο 24 Αυγούστου 2013

Άλλο ένα ηχητικό βιβλίο...στη ζωή μας


Το MEA CULPA του Κωνσταντίνου Ρόδη είναι το νέο δραματοποιημένο Audio book, στην ελληνική γλώσσα,από τις ηχητικές εκδόσεις Studio Amid.

Το promo video της διπλής έκδοσης


Κυκλοφορεί σε :

Διπλή έκδοση που περιλαμβάνει: Το έντυπο βιβλίο από τις εκδόσεις ΑΠΑΡΣΙΣ μαζί με το CD διάρκειας 72 λεπτών σε παραγωγή και σχεδιασμό Studio Amid
ISBN: 978-960-9737-53-1 Τιμή:12.90΄ euro

Ψηφιακή μορφή (Digital Audio Book) για να το κατεβάσετε στον υπολογιστή σας μαζί με τα εξώφυλλα και τα έξτρα.
ISBN: 978-960-99368-1-1 Τιμή: 6 euro



Στον ίδιο κόμβο θα βρείτε διηγήματα, τραγούδια και συνεντεύξεις για να ακούστε και να κατεβάσετε ελεύθερα, στον υπολογιστή σας.

Το Mea Culpa Κυκλοφορεί σε ολόκληρη την περιφέρεια από το:

Πρόκειται για ένα θεατρικό κείμενο του Κωνσταντίνου Ρόδη που βασίστηκε σε πραγματική ιστορία και ΄΄καταθέτει΄΄ την σκληρή πραγματικότητα και τον κοινωνικό αποκλεισμό που βιώνει μια οικογένεια, στην προσπάθεια να μεγαλώσει και να στηρίξει ένας μέλος της, με νοητική υστέρηση.

Ο Μιχάλης Αβραμίδης έγραψε πρωτότυπη μουσική ειδικά, για το ηχητικό βιβλίο 

Στον σχεδιασμό του ηχητικού βιβλίου έχουν συμπεριληφθεί,προδιαγραφές του Design For All αλλά και ηχητική απόδοση των εικόνων που συνοδεύουν την έκδοση και τα εξώφυλλα, από τη Νατάσα Μποζίνη ώστε να το κάνουν προσβάσιμο και σε πολίτες με αναπηρία.

 Περιμένουμε το σχόλιά σας Το Blog του Mea Culpa η στη σελίδα μας στο Facebook

Μέχρι εξαντλήσεως της Διπλής Έκδοσης, ισχύουν ειδικές τιμές για Φορείς και Συλλόγους, που σχετίζονται η υποστηρίζουν την αναπηρία.

Για περισσότερε πληροφορίες μπορείτε να επικοινωνήσετε με το Studio Amid στα τηλέφωνα: 0030-22990-23940, 0030-22990-23409 ή να στείλετε το μήνυμα σας στην ηλεκτρονική διεύθυνση: studioamid@gmail.com


Οι συντελεστές του δραματοποιημένου ηχητικού βιβλίου: 

Διανομή 

Ζωή: Έλενα Αγγελοπούλου, Σταύρος: Κωνσταντίνος Ρόδης, Άρης: Ιωάννης Κυφωνίδης, Προκόπης: Μιχάλης Αβραμίδης, Μαίρη: Λουκία Φραντζίκου, Άλκηστις: Νατάσα Μποζίνη. Ανάγνωση κειμένων: Σωτηρία Κολόζου

 Έπαιξαν οι μουσικοί 
Μιχάλης Αβραμίδης: Πλήκτρα, Κλασσική Κιθάρα, Μαντολίνο Βασίλης Παναγιωτόπουλος: Ηλεκτρική Κιθάρα 

Επιμέλεια- "Design For All": Νατάσα Μποζίνη Trailer - Εικαστικά: Μόδας και Τέχνης Εραστές Γραφιστικά:ΣπύροςΚολιαβασίλης 
Ηχογράφηση-Μίξη ήχου-τεχνική επεξεργασία: Μιχάλης Αβραμίδης 

Παραγωγή: STUDIO AMID 2013


Παρασκευή 16 Αυγούστου 2013

Ο Μεσσίας με το Άγγιγμα του Μίδα-του Πέτρου Αργυρίου


Ένα νέο e-book με θέμα την περίεργη περίπτωση του Αρτέμη Σώρρα

Είναι ο πιο πλούσιος άνθρωπος όλων των εποχών. Ο σημαντικότερος ίσως εφευρέτης στην ιστορία της ανθρωπότητας. Ο λόγος του δονεί εγκεφαλικά κέντρα.

Έχει για εχθρούς του τις ισχυρότερες κλίκες του πλανήτη. Αυτός όμως θα καταφέρει να επικρατήσει δαμάζοντας τη δύναμη του Απολλώνιου φωτός.
Και να σπάσει τις αλυσίδες του Χρέους που κρατάνε σιδεροδέσμιο τον πλανήτη ολόκληρο. Γνωρίστε τον Αρτέμη Σώρρα. Τον άνθρωπο που πέρασε από την πλήρη αφάνεια μόλις σε μερικούς μήνες στη δημοσιότητα που του έδωσε η σχετική αδιαφάνεια των μεθόδων του.

Γνωρίστε την οργάνωσή του, την END, την End National Debt και τους υπερπατριώτες ομογενείς της που συστρατεύθηκαν για να σώσουν την χώρα τους στην ύστατη ώρα της. 
Στοιχειοθετημένο από την πρώτη ως την τελευταία του γραμμή και με πρόσβαση σε έγγραφα που παρουσίασε ο Αρτέμης Σώρρας σε πρώην και νυν συνεργάτες του, τα λεγόμενα «μαγικά ραβδάκια» του, το «Ο Μεσσίας με το άγγιγμα του Μίδα- η περίεργη περίπτωση του Αρτέμη Σώρρα» είναι το απόλυτο βιβλίο αναφοράς για την υπόθεση Σώρρα


Εδώ το E-book

Σάββατο 8 Ιουνίου 2013

ΔΙΧΑΣΜΕΝΗ ΑΓΑΠΗ-Το νέο βιβλίο του Όμηρου Αβραμίδη

Μοναχοκόρη, γλυκιά και χαριτωμένη, η Ελπίδα έζησε όμορφα παιδικά χρόνια, απολαμβάνοντας την αγάπη των γονιών και των δασκάλων της.
 Ένας εφηβικός ανομολόγητος έρωτας ήρθε ν’ αναστατώσει κάποια στιγμή τη ζωή της, χωρίς όμως σοβαρές επιπτώσεις στον συναισθηματικό της κόσμο.


Κι όταν λίγο αργότερα ξεκίνησε τις σπουδές της στο πανεπιστήμιο, το θέμα έρωτας παραμερίστηκε. Μέχρι που εμφανίστηκε ο Παύλος. 

Όμορφος, έξυπνος και καλλιεργημένος, τη συγκίνησε από την πρώτη στιγμή που τον γνώρισε. 

Η σχέση τους ξεκίνησε δειλά για να εξελιχθεί σ’ έναν παθιασμένο έρωτα.
Εκείνος από αγροτική οικογένεια, εκείνη από αστική, χρειάστηκε να παλέψουν με τις παραδοσιακές αντιλήψεις της εποχής και τον αυταρχισμό των γονιών για να ξεπεράσουν τα εμπόδια και να επισημοποιήσουν το δεσμό τους. 

Μα κάποια στιγμή τα κατάφεραν. Αδιατάραχτη φαινόταν η ευτυχία τους μέχρι εκείνο το πρωί που η είδηση για ένα τραγικό δυστύχημα τράνταξε όλη την Ελλάδα κι έφερε αφόρητο πόνο στην Ελπίδα. 

Μα η μοίρα επιφυλάσσει πάντα εκπλήξεις στους ανθρώπους, ευχάριστες και δυσάρεστες…
Το βιβλίο κυκλοφορεί από τις εκδόσεις ''ΔΙΟΠΤΡΑ΄΄

Τετάρτη 29 Μαΐου 2013

Ο ΥΠΝΟΣ ΤΩΝ ΧΙΛΙΩΝ ΗΜΕΡΩΝ

Η Νικό Άννα Μανιάτη για το νέο της βιβλίο

΄΄Μα γεννήθηκε στο μυαλό μου και μπήκε στο χαρτί πριν τέσσερα χρόνια. Ένα μικρό απόσπασμα που δεν προδίδει την πλοκή και εξέλιξη του βιβλίου, μόνο αγγίζει ανάλαφρα μια κατάσταση του ήρωα.

Το στροβίλισμα, αργό, ανάερο, συνεχιζόταν μέσα στο βαθύ σκοτάδι. Μετέωρος, χωρίς βάρος, χωρίς υπόσταση, στριφογύριζε μαζί του, παρασερνόταν, μα έμοιαζε να μένει ακίνητος ταυτόχρονα. Δεν είχε αρχή ούτε τέλος. Ήταν γύρω του, τον περιέβαλλε, κι’ αυτός κινιόταν με το ρυθμό του, ήταν κομμάτι του. Πού τον οδηγούσε; 


Και ξαφνικά δεν ήταν μόνος. Άυλες, αχνές μορφές τον προσπερνούσαν σιωπηλά. Κάτι δυνατό τις τραβούσε. Κάτι που δεν έβλεπε και δεν ένιωθε αυτός. Περνούσαν δίπλα του βιαστικά, σαν πνοή αέρα που δεν ένιωθε. Διάφανες, ακαθόριστες, σιωπηλές.

Να μπορούσε να τις ακολουθούσε! Μα ο δικός του ρυθμός δεν άλλαζε! Το αργό του στροβίλισμα συνεχιζόταν χωρίς σκοπό. Από πού έρχονταν αυτές οι φωτεινές σκιές; Πού πήγαιναν τόσο βιαστικά; Ένιωθε την αύρα τους στο πέρασμα τους δίπλα του και γύρω του, αισθανόταν την γαλήνη τους, την αγαλλίαση που εξέπεμπαν.
Τον προσπερνούσαν σαν να μην υπήρχε. Μα αυτός ήξερε ότι ήταν εκεί. Ένα μικροσκοπικό μόριο μέσα στο ατέλειωτο χάος που τον τύλιγε και τον παράσερνε. Αθέατος σ’ αυτές τις μορφές που ταξίδευαν γύρω του με κάποιο σκοπό.

Πού να πήγαιναν άραγε αυτές οι μορφές; Και γιατί δεν τον έβλεπαν; Πού πήγαινε ο ίδιος;
Κανένα συναίσθημα. Ούτε φόβος, ούτε αγαλλίαση. Συνέχιζε να αιωρείται μετέωρος στο σκοτάδι που τον παράσερνε αργά.
Αισθάνεται τίποτα κάτι, που δεν έχει υπόσταση;


Ν.Α.Μ

ΤΟ ΤΡΕΙΛΕΡ ΤΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ ΕΔΩ





Πέμπτη 16 Μαΐου 2013

΄΄Θεσσαλονίκη. Ρεπορτάζ από την άλλη Πλευρά της Πόλης''

Συλλογικό έργο βασισμένο σε μια ιδέα της Στελίνας Μαργαριτίδη που υλοποιήθηκε από τον εκδοτικό οίκο  iWrite
  
Η 10η Διεθνής  Έκθεση Βιβλίου στη Θεσσαλονίκη, ξεκίνησε σήμερα τη λειτουργία της και ανάμεσα στους χιλιάδες τίτλους βρίσκεται και το βιβλίο με τίτλο: ΄΄Θεσσαλονίκη. Ρεπορτάζ από την άλλη Πλευρά της Πόλης''  

Η προταση της Σ. Μαργαριτίδη να ενταχθεί στο βιβλίο και ένα κεφάλαιο για τον Στρατηγό Κ. Καλλάρη που είναι ο πρώτος διοικητής της πόλης, μετά την απελευθέρωσή της, το 1912, με βρήκε εν μέσω μετακινήσεων.
Η ιδέα για την έκδοση ενός βιβλίου όπου θα συμπεριλαμβάνονται πραγματικά στοιχεία και ντοκουμέντα που φωτίζουν την ιστορία της πόλης, μου φάνηκε πολύ ενδιαφέρουσα.

 Ο χρόνος ήταν ελάχιστος και έτσι έθεσε στη διαθεσή της, μια σειρά από κείμενα. Επέλεξε και τα συμπεριέλαβε στο κεφάλαιο 15 με τίτλο: ΄΄Κ. Καλλάρης-Πολεμώντας για τη Θεσσαλονίκη''
Όσοι αγαπάτε και ερευνάτε την ιστορία είμαι σίγουρη ότι θα βρείτετ, σε όλα τα κεφάλαια αυτού του βιβλίου, πολλά και ανέκδοτα στοιχεία.


                                                                                                                                            Ν.Μ

 Η εκδοτική ομάδα του iWrite.gr και οι Πρότυπες Εκδόσεις Πηγή σας προσκαλούν στη 10η Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης, στο stand 16 του Περιπτέρου 13 της Δ.Ε.Θ. - HELEXPO. 

Οι ώρες λειτουργίας του stand των εκδόσεων μας είναι:

Πέμπτη (16/5) | 15:00 - 21:00

Παρασκευή (17/5) | 10:00 - 21:00

Σάββατο (18/5) | 10:00 - 22:00

 Κυριακή (19/5) | 10:00 - 21:00


Στα πλαίσια των εκδηλώσεων, θα παρουσιάσουμε στο ελληνικό αναγνωστικό κοινό δύο έργα μας με θεματολογία άμεσα συνδεδεμένη με την πόλη της Θεσσαλονίκης.

Θεσσαλονίκη, Ρεπορτάζ στην Άλλη Πλευρά της Πόλης
Συλλογικό έργο

Οι σελίδες του βιβλίου που κρατάτε στα χέρια σας είναι κατά κάποιον τρόπο… μαγικές. Ο λόγος; Μέσα από αυτές θα περιηγηθείτε στην άλλη (την άγνωστη) πλευρά της Θεσσαλονίκης, όπου θα ανακαλύψετε την ιστορία των «Ελγίνειων της Θεσσαλονίκης» (ή αλλιώς των «Μαγεμένων») και θα γνωρίσετε τους πρώτους ευρωπαίους αεροπειρατές που ήταν, φυσικά, Θεσσαλονικείς (!).

 Επίσης, θα «γυρίσετε» πίσω στο χρόνο, στη Θεσσαλονίκη της γερμανικής κατοχής, όπου θα γίνετε μάρτυρες μοναδικών συμβάντων γνωρίζοντας τα παιδιά του Ξυπόλητου Τάγματος, αλλά και τα μυστικά πειράματα που πραγματοποιήθηκαν στο Ορφανοτροφείο Αριστοτέλης. 

Θα ζήσετε ξανά το «Μαύρο Σάββατο» των Εβραίων αλλά και θα γνωρίσετε την πραγματική ιστορία του Λευκού Πύργου όταν ακόμα αποκαλούνταν Ερυθρός Πύργος (ή αλλιώς Πύργος του Αίματος).


Ακολουθώντας τον ρου της ιστορίας θα γνωρίσετε την πορεία των πλέον σημαντικών ξενόγλωσσσων σχολείων της πόλης και συνεχίζοντας την αναζήτησή σας θα ανταμειφθείτε με την ανακάλυψη μικρών θησαυρών και… θαυμάτων, όπως αυτό της κατακόμβης του Αγίου Ιωάννη όπου σύμφωνα με μία άποψη μαρτύρησε ο Άγιος Δημήτριος ο Μυροβλύτης, ή τα ερείπια ενός αρχαιοελληνικού ναού στην πλατεία Αντιγονιδών ή πάλι τη στοά των
 Ειδώλων στην Εγνατία. Ιστορίες και πρωταγωνιστές, κινήματα και ιδέες μιας πόλης που είναι πολύμορφη, πολυσυλλεκτική, δημιουργική και έχει ακόμη και το δικό της ιδιόμορφο καιρό: τα μπουρίνια της.

Περισσότερα: http://iwrite.gr/1278
 100 Χρόνια Ελεύθερης Θεσσαλονίκης { διεθνής ποιητικός διαγωνισμός }
 Συλλογικό έργο
Στην παρούσα επετειακή και σπάνια ποιητική συλλογή συμμετείχαν εκατοντάδες ελληνόφωνοι ποιητές από όλο τον κόσμο, οι οποίοι δέχθηκαν την πρόσκληση του Διεθνούς Ποιητικού Διαγωνισμού που διοργάνωσε ο Σύλλογος «Φίλοι του Βαφοπούλειου Πνευματικού Κέντρου».
Κάπως έτσι, εκατοντάδες ποιητές έστειλαν τα έργα τους από Θεσσαλονίκη, Αθήνα και Πειραιά, Ηράκλειο, Χανιά, Λάρισα, Πάτρα, Γιάννενα, Σέρρες, Δράμα, Βόλο, Λακωνία και Αρκαδία, Μεσολόγγι, Θάσο, Ελασσόνα, Αλιβέρι και άλλες περιοχές της Ελλάδας. Επίσης, υπήρχαν συμμετοχές από Κύπρο, Καναδά, Γερμανία, Αυστρία, Σερβία και Ιταλία.
Αποτελεί κοινή ομολογία ότι ο διαγωνισμός στέφθηκε από μεγάλη επιτυχία, όχι μόνο λόγω της μεγάλης συμμετοχής, αλλά πρωτίστως λόγω της ποιότητας των ποιημάτων και του υψηλού πνευματικού και αισθητικού επιπέδου των ποιητών.